Grekisk mat [Grieschisches Essen]
Vi har nu varit här i lite drygt en vecka, och jag kan säga att jag redan är helt och hållet FÖRÄLSKAD i den grekiska maten! För en semivegitarian som jag själv är det rena paradiset - det finns mängder av grönsaksrätter som är underbart goda! Zucchini, aubergine och paprika är basen i de flesta av dem, tillsammans med olika kryddor, ost och tillagning på grill blir de supergoda! Den grekiska salladen får inte heller glömmas bort, vilken såklart smakar lite extra gott när den äts i Grekland :) Det finns utöver det massor med goda get- och fårostar, som antingen friteras och äts med citron - Saganaki, eller blandas i röror som tex. Bouyourdi, en röra som tillagas i ugn och består av smälta ostar, tomat och kryddor. Pitarakia är biffar som görs av zucchini och serveras med en sås gjord på mynta och yoghurt - very sweet and refreshing! Tzatziki, bröd och vin hör såklart också till alla dessa rätter :) Så för den som tycker att en vegetarisk kost känns lite trist och tråkig (vilket jag för övrigt inte alls håller med om) - Pallra er till Grekland och Thassos!
[Jetzt ist eine Woche hier in Thassos schon vorbei und ich kann schon sagen ich LIEBE das griechsche Essen! Für eine Semi-vegetarierin wie ich, ist es wirklich ein Paradies - es gibt eine Menge verschiedene Gemüsegerichte die einfach sau lecker sind! Zucchini, Aubergine, und Paprika sind ein Basis in den meisten von denen und gegrillt zusammen mit Gewürze und Käse sind die megalecker! Das griechische Salat dürfen wir auch nicht vergessen das natürich viel besser IN Griechenland schmeckt als sonst :) Darüber hinaus gibt es auch eine Menge Ziegen- und Schafskäsesorten, die entweder fritiert zusammen mit Zitrone genossen ist, als das so gennante Saganaki, oder in Dips wie z.B. Bouyourdi, eine Mischung von im Ofen gebackenen Käse, Tomaten und Gewürzen. Pitaraki sind Patties von Zucchini, die zusammen mit einer Yoghurt- und Mintsosse gegessen wird - süss und erfrischend! Tzatziki, Brot und Wein gehört sebstverständlich auch zu diesen Gerichten dazu. So für diejenige, die vegetarisches Essen für langweilig halten, komm bitte nach Griechenland und Thassos!]
Keropita (ostpaj) med Tzatziki och sallad hemma hos vår guide i
Theologosbergen
Theologosbergen
Zucchinifritters, grillade grönsaker & sallad på Mesogios
För köttälskaren är både lamm och gris väldigt vanligt, där det förstnämnda i de flesta fall grillas hela på spett. Det sistnämnda serveras ofta i form av Souvlaki. Eftersom jag inte helt och hållet äter vegetariskt, utan ibland även kött när det är lokalt producerat och jag vet var det kommer ifrån, har jag provat bägge delarna, väldigt gott!
[Für die Fleischfans ist Lamm- und Schweinefleisch auch sehr häufig vorkommend. Das erstgenannte wird in den meisten Fällen am Spiess gegrillt, und das letzterwähnte als Souvlaki. Da ich nicht immer ganz vegetarisch esse, sondern auch ab und zu Fleisch, das in der Nähe hergestellt wird erlaube, habe ich diese beide auch probiert und die sind sehr lecker.]
Souvlakilunch på dagens utflykt till Mount Ypsarion
Olivolja och honung är två väldigt viktiga produkter här på Thassos och används i många olika rätter. Av den berömda "pinetree"-honungen och tex. valnötter eller fikon, vilka också odlas här på ön, görs ett flertal olika sötsaker. Olivträdet är Greklands nationalträd och olivolja är en bas i grekisk matlagning. Här på Thassos finns 10 olivpressar och oljan är en viktig exportvara. Igår var vi på en rundtur till bland annat Panagia där vi fick besöka en olivfabrik och även se hur en äldre variant av olivpress fungerade.
[Olivenöl und Honig sind zwei Produkte hier auf Thassos und wird in viele Gerichten benutzt. Der berühmte "pinetree"-Honig und z.B. Walnüsse oder Feigen, die auch hier auf der Insel wächst, ist in verschiedenen Süssigkeiten ein wichtiges Ingredienz. Der Olivenbaum ist der Nationalbaum Griechenlandes und Olivenöl macht einen Haupttei von dem griechischen Essen aus. Hier auf der Insel gibt es 10 Olivenpressen und das Öl ist eine wichtige Exportware. Gestern haben wir einen Tour nach u.a. Panagia gemacht, wo wir eine Olivenölfabrik besucht haben. Dort wurde uns auch gezeigt, wie eine alte Variante vom Olivenpress funktioniert.]
Vår guide Angelika berättar om produktion av olivolja
Yassou Thassos!
Veckorna hemma i Sverige sprang förbi och jag hann i vanlig ordning inte alls med allt jag tänkt!
Jag har nu anlänt till Grekland och Thassos och påbörjat mina två introduktionsveckor. Detta känns så spännande! Både för att jag får chansen att prova på att jobba som reseledare och lära känna ett land jag aldrig besökt tidigare. I lördags bar det av, först en mellanandning i Athen, sedan flyg till Kavala (som ligger på fastlandet i norra delen av Grekland) och vidare med färja ut till Thassos. Vi är ett team på fem personer samt en manager här på destinationen. Vi anlände på kvällen och blev då skjutsade till våra lägenheter som ligger i Thassos stad. Min ligger förvisso lite utanför själva centrum, men orten är rätt liten så det känns helt ok :)
Första dagen var vi till Avis och hämtade de bilar som vi kommer att använda under säsongen, sedan fick vi även se vårat kontor. Sedan bar det av för att upptäcka Thassos! Vi körde runt hela ön och kollade in alla semesterorter och även några av hotellen. Jag har redan nu insett hur bra det är med små bilar - det är nästan ett måste för att kunna köra/parkera på alla smala gator i den här stan och på ön! Att åka bil här är ett fantastiskt sätt att få uppleva ön! Vi fick se små grekiska bergsbyar och tog oss upp och ned för berg på små kurviga vägar - underbara vyer!
[Die Wochen in Schweden waren viel zu schnell vorbei, wie immer habe ich es nicht geschafft, alles zu machen was ich vor hatte! Ich bin jetzt in Griechenland und Thassos angekommen und meine zwei Introduktionswochen sind gestartet. Dies wird alles SO unglaublig spannend werden! Einerseits weil ich die Arbeit als Reiseleiterin ausprobieren werde und anderseits, weil ich eine tolle Möglichkeit habe, ein Neues Land kennenzulernen! Am Samstag habe ich meine Reise angefangen, erstmal eine Zwischenlandung in Athen, danach Flug nach Kavala (liegt am Festland im nördlchen Griechenland) und mit der Fähre weiter nach Thassos. Wir sind ein team von fünf und ein Manager hier am Ort. Sobald wir alle angekommen sind wurden wir zu unseren Wohnungen gebracht, die in Thassos Stadt liegen. Ich wohne ein bisschen ausserhalb vom Zentrum, aber das finde ich völlig in Ordnung. Das Reiseziel ist ziemlich klein und das Haus, in dem ich wohne, ist sehr schön :)
Erster Tag sind wir zu Avis gefahren um unsere Autos, die wir für die Arbeit brauchen, abzuholen. Danach ging es los um Thassos zu entdecken! Wir sind rundum die ganze Insel gefahren und haben alle Orte und auch ein Paar von den Hotels angeschaut. Ich habe jetzt schon eingesehen, wie praktisch es ist ein kleines Auto zu haben - glaube das Fahren und Parken auf den kleinen Strassen wäre sonst unmöglich gewesen! Dazu muss aber erähnt werden, dass manThassos am besten mit dem Auto endeckt! Wir sind an den süssen, kleinen, griechischen Dörfer vorbeigefahren - auf gewundenen, engen Strassen hatten wir einfach so tolle Aussichten!]
Färja mot Thassos!
Mitt boende för de kommande 5 månaderna
Roadtrip!
Skala Marion
Potos
Limenaria
Aliki Beach
Mina teamkamrater på Golden Beach :)
Let´s go!
Tänndalen
Har haft en underbar helg i fjällen tillsammans med familjen <3 Alla vi syskon, mammsi, papsi och mormor var med! Dagarna har bjudit på massa åkning i backen, bastu, mys i stugan och massa god mat! Ses nästa år igen Tänndalen :D
[War eine wunderschöne Woche in Tänndalen zusammen mit meiner Familie <3 Alle Geschwister, meine Mama, Papa und Oma waren dabei! So eine schöne Zeit voller Skifahren, leckeres Essen, Sauna und gute Gesellschaft :D Bis zum nächsten Jahr!]
Bye bye Freiburg!
Nu har det blivit dags att säga hej då till Freiburg, och hej hej till nya äventyr!
Det är med blandade känslor jag lämnar denna underbart vackra stad i Tyskland sydvästra hörn, som under de senaste 14 månaderna har kommit att bli mitt hem. Min resa till Freiburg har gjort mig rikare på erfarenheter både vad gäller språk och arbete och jag känner att jag även har utvecklats som person. Här har jag skaffat minnen och vänner för livet <3 Jag kommer att sakna er alla otroligt mycket och ni kan vara säkra på att jag kommer tillbaka och hälsar på! :D
Det ska samtidigt bli helt underbart att få komma hem och träffa familjen igen <3 Har saknat er massor och längtar efter er! En tur till vackra Tänndalen kommer att bli helt toppen!
[Jetzt ist Zeit für neue Abenteuer! Es ist mit gemischten Gefühlen, dass ich diese wunderschöne Stadt in der südwestlichen Ecke von Deutschland verlasse. Seit 14 Monate ist Freiburg mein neues Zuhause, hier habe ich viele Freunde gefunden und unvergessliche Augenblicke gehabt. Meine Reise nach Freiburg hat mir neue Erfahrungen, sowohl sprachliche als auch berufliche gebracht und ich bin so froh dass ich die gemacht habe! Ich habe euch alle sau lieb und werde euch sehr sehr vermissen <3 Aber iht könnt sicher sein ich komme mal wieder! Es ist nicht Tschüss, sondern bis bald ;)
Ich freue mich aber auch wieder nach Schweden und meiner Familie zu gehen <3 Habe euch sau sau ehr vermisst! Eine Woche in Tänndalen mit euch wird superschön werden! <3]
Freiburg <3
Colmar
Gårdagen bjöd på en liten spontan trip till grannlandet Frankrike och Colmar, en underbart fin liten stad!
Vi strosade mest runt och kollade in alla vackra gamla byggnader, drack kaffe och åt god pizza på en egenartig liten restaurang som hette Brasserie des Tanneurs. En himla fin dag med mina Mädels <3
Vi strosade mest runt och kollade in alla vackra gamla byggnader, drack kaffe och åt god pizza på en egenartig liten restaurang som hette Brasserie des Tanneurs. En himla fin dag med mina Mädels <3
Grekland nästa!/Nächste halt, Griechenland!
Under veckan som gått fick jag besked om vilken destination jag hamnat på! Den 9:e maj bär det av mot Grekland och Thassos! Trots att jag hade önskat att hamna i ett spansktalande land känner jag mig otroligt nöjg med detta :D Det ska bli så otroligt roligt och spännande att få komma iväg och prova på något som jag i många år drömt om!
Thassos är en väldigt liten ö i nordöstra delen av Grekland, med cirka 14.000 invånare. Det är en bergig och grön ö, så vandring, hiking och cykling är populära aktiviteter. Runtom ön finns även många fina sandstränder för den som gillar att sola och bada, eller prova på dykning och andra vattensporter.
Jag kommer att jobba i ett team med fem andra anställda från Norge, Danmark och Finland, eftersom det är en rätt liten destination kommer jag att åka runt till olika hotell och ha lite blandade arbetsuppgifter, till exempel hålla välkomstmöten, guida på utflykter mm.
Jag kommer att jobba i ett team med fem andra anställda från Norge, Danmark och Finland, eftersom det är en rätt liten destination kommer jag att åka runt till olika hotell och ha lite blandade arbetsuppgifter, till exempel hålla välkomstmöten, guida på utflykter mm.
Eftersom jag inte börjar förrän i maj så kommer jag även att hinna spendera lite tid hemma i Albybyn med omnejd och umgås med min underbara familj och mina vänner, det ser jag fram emot <3
[Letzte Woche habe ich endlich Bescheid bekommen, wo meine neue Arbeit sein wird! 9. Mai geht es los nach Griechenland und Thasos! Obwohl ich eigentlich gewünscht hatte, irgenwo in Spanien zu arbeiten bin ich sehr zufrieden mit dieser Destination :D Ich bin so gespannt, eine Arbeit als Reiseleiterin ist seit vielen Jahren ein Traum von mir gewesen und endlich wird was daraus!
Thasos ist eine kleine Insel im nördlichen Griechenland und hier wohnen ca 14.000. Die Region ist bergig und beliebte Akivitäten sind deswegen Wandern, Fahrradfahren und Hiking. Rundum die Insel gibt es auch viele schöne Strände wo man Baden, Tauchen oder verschiende Wassersporten ausprobieren kann.
Ich werde in einem Team zusammen mit fünf anderen aus Norwegen, Dänemark und Finland arbeiten und in verschiedenen Hotels sein. Meine Aufgaben sind u.a. Willkommenstreffen organisieren, bei Ausflügen begleiten usw.
Ich werde in einem Team zusammen mit fünf anderen aus Norwegen, Dänemark und Finland arbeiten und in verschiedenen Hotels sein. Meine Aufgaben sind u.a. Willkommenstreffen organisieren, bei Ausflügen begleiten usw.
Da meine Arbeit erst im Mai anfängt habe ich auch Zeit daheim zu chillen und meine Familie und Freunde zu treffen, ich freue mich sehr darauf <3]
Utbildning på Cypern/Ausbildung auf Zypern
Har varit på en helt fantastiskt utbildningsvecka på Cypern tillsammans med Ving Seviceschool! Vi har haft lektioner hela dagarna, 9-19, så det har varit väldigt intensivt. Våra lärare var så otroligt inspirerande och engagerade och lyckades göra undervisningen riktigt kul och spännande, återigen, ett stort tack till er <3
Veckan har bjudit på praktiska och teoretiska övningar; föreläsningar, seminarier, grupp- och enskilda presentationer - en vädligt bra blandning! Vi har fått lära oss mer om Thomas Cook, gått igenom olika processer för hur saker ska hanteras och fått öva på att hålla en transfer på bussen. Vi har även blivit testade i våra kunskaper i norska och danska, utbildningen hölls nämligen tillsammans med dem från Norge och Danmark! :D
Har under denna vecka lärt känna så många underbara människor <3 Är riktigt taggad på att få komma ut och jobba och ser fram emot att få besked om vilken destination jag kommer att hamna på - inom 1-2 veckor får vi veta!
[Habe jetzt meine Ausbildung für Thomas Cook, nach einer Woche auf Zypern, hinter mir! Wir haben jeden Tag vn 9 bis 19 Uhr Unterricht gehabt, so die Woche war sehr intensiv. Die Lehrer waren aber so unglaublig motiviert und engagiert und haben es wirklich geschafft die Unterricht spannend und interessant zu machen, nochmal, vielen Dank euch! <3
Unter der Woche haben wir sowohl praktische als auch theoretische Übungen gehabt; Vorlesungen, Seminare, Grupp- und Einzelaufgaben und Presentationen - eine sehr gute Mischung! Wir haben auch vielmehr über Thomas Cook als Unternehmen und verschiedene Prozesse für wie Sachen behandelt werden müssen gelernt. Ausserdem haben wir auch Transfer im Bus geübt (Also die Reise vom Flughafen zum Hotel, oder umgekehrt). Unsere Sprachkenntnisse wurden auch getestet, da wir die Ausbildung zusammen mit denen aus Dänemark und Norwegen hatten! :)
Unter der Woche haben wir sowohl praktische als auch theoretische Übungen gehabt; Vorlesungen, Seminare, Grupp- und Einzelaufgaben und Presentationen - eine sehr gute Mischung! Wir haben auch vielmehr über Thomas Cook als Unternehmen und verschiedene Prozesse für wie Sachen behandelt werden müssen gelernt. Ausserdem haben wir auch Transfer im Bus geübt (Also die Reise vom Flughafen zum Hotel, oder umgekehrt). Unsere Sprachkenntnisse wurden auch getestet, da wir die Ausbildung zusammen mit denen aus Dänemark und Norwegen hatten! :)
Unter dieser Woche habe ich so viele tolle Menschen kennengelernt <3 Bin sehr gespannt herauszufinden wohin es geht (in 1-2 Wochen werden wir Bescheid bekommen) und freue mich schon mit dem Arbeiten anzufangen! :)]
Fasnacht i Freiburg
I måndags firade vi för andra gången Fasnacht här i Freiburg, dock hade vi så himla roligt att vi inte riktigt hann ta så mycket bilder som förra året!
Dagen bjöd illafall på Champagnefrukost, Mannabesök, lite flängande runt på stan till en och annan (överfull) pub och till sist på Verbindungen. Steffi lånade ut sin Dirndl till mig, så fick känna mig lite extra tysk ;)
Jobb hos Ving/Arbeit bei Thomas Cook!
Yes. Jag fick jobb hos ving! Vet ännu inte vilken destination jag kommer att hamna på eller när exakt jag börjar, men, i slutet på februari bär det av till Cypern för ubildning, wieee! Ska bli så himla roligt, verkligen en utmaning! Såklart kommer att sakna Freiburg, men tänker att jag säkerligen kommer att komma tillbaka hit <3
[Yes! Habe die Arbeit bei Thomas Cook bekommen! :) Weiss noch nicht genau wohin es geht oder wann ich anfangen werde, aber am Ende Februar fängt die Ausbildung auf Zypern an, yay! Ich habe immer als Reiseleiterin arbeiten wollen und jetzt werde ich es endlich ausprobieren. Freue mich so sehr und es wird bestimmt viel Spass, aber natürlich auch eine grosse Herausforderung! Ich werde Freiburg sehr sehr vermissen, aber weiss dass ich auf jeden Fall mal zurückkomme <3]
Spontanresa till Sverige
Efter att lite spontant ha sökt ett jobb som reseledare hos Ving, blev det till att lite spontant ta en tur till Sverige. Gjorde först en videointervju, men gick sedan vidare i till grupp- samt personliga intervjuer vilket innebar att jag behövde infinna mig på plats i Stockholm. Fick övernatta hos min underbara faster Maria och dessutom träffa kusinerna en sväng <3
Det kändes som att intervjuerna gick bra, dock är konkurrensen stenhård! 800 ansökande totalt, 100 uttagna till intervju - så oavsett hur det går är jag nöjd över att ha blivit utvald där. Inom en vecka ska det ges besked så jag vakar över mailen som en hök.
Tänkte att när jag ändå är hemmavid är det ju lika bra att hinna med lite annat roligt också, så tog ett par dagar i Uppsala och hann bland annat träffa min fina syster :) Fortsatte sedan norrut för att hälsa på resterande familjemedlemmar. Snön vräkte ned, trodde jag hade fått min vinter för i år men icket! Det bjöds på snöskottning, undebart goda semlor hos farmor och farfar och sedan middag hos mammsi och pappsi.
Det har varit en alldeles alldeles underbar vecka hemma med massa mys och häng med mina nära och kära, nu bär det åter av till Freiburg för sista rycket vad gäller plugg! Vad som sker efter det återstår att se ;)
Det har varit en alldeles alldeles underbar vecka hemma med massa mys och häng med mina nära och kära, nu bär det åter av till Freiburg för sista rycket vad gäller plugg! Vad som sker efter det återstår att se ;)
[Nachdem ich mich, ganz spontan, bei einem Job als Reiseleiterin bei Thomas Cook beworben habe, musste ich auch ganz spontan nach Schweden fahren. Ich habe erst ein Videointerview gemacht, wurde aber danach auch zu einem Gruppen- und Einzelinterview eingeladen, und zwar in Stockholm. Ich dürfte bei meiner lieben Tante übernachten und habe auch meine Cousins getroffen, habe mich riesig gefreut! <3
Ich habe das Gefühl alles ist bei den Interviews gut gelaufen, aber die Konkurrenz ist scharf! 800 Leute insgesamt haben sich beworben, 100 wurden dann zum weiteren Interviews eingeladen, so egal was jetzt daraus wird bin ich sehr zufrieden dass ich ausgewählt wurde. Innerhalb von einer Wocheweiss ich Bescheid, ich werde konstant meine Email überwachen!
Ich habe das Gefühl alles ist bei den Interviews gut gelaufen, aber die Konkurrenz ist scharf! 800 Leute insgesamt haben sich beworben, 100 wurden dann zum weiteren Interviews eingeladen, so egal was jetzt daraus wird bin ich sehr zufrieden dass ich ausgewählt wurde. Innerhalb von einer Wocheweiss ich Bescheid, ich werde konstant meine Email überwachen!
Ich dachte, da ich schon in Schweden bin, muss ich ja auch was schönes unternehmen und bin deswegen ein Paar Tage in Uppsala geblieben und habe, u.a. meine Schwester getroffen :) Bin dann weiter nördlich zu meiner Familie gefahren. Es schneit seit zwei Tagen ganz viel, hätte gedacht Winter war für mich schon vorbei aber nein! Heute haben wir so viel Schnee geschaufelt! Nachdem hatten wir wohl Kaffee und semlor bei meiner Oma verdient, sau lecker! Es gab auch Abendessen bei meiner Mama und meinem Papa
Es war so eine schöne Woche daheim, aber jetzt geht es los zurück nach Freiburg und dem Studieren. Was als nächstes wird ergibt sich hoffentlich in den kommenden Tagen]
Ett år i Tyskland/Ein Jahr in Deutschland!
Det har nu gått, ganska exakt på dagen, ett år sedan jag packade väskan och begav mig till Freiburg! Sedan dess har det hänt så otroligt mycket roligt, jobbigt, spännande och nytt!
Började 2014 med att via Uppsala Universitet läsa B-kursen i Tyska här i Freiburg. Träffade otroligt fina och underbara människor, vänner för livet <3 Därefter följde en härlig mix av plugg, jobb, fest, god mat, öl, träning, cykelturer och andra äventyr, vilket har gjort 2014 till ett alldeles oförglömligt år!
[Es ist jetzt fast genau ein Jahr, seitdem ich nach Freiburg gezogen bin! Bis jetzt ist so viel gutes, schlechtes, spannendes und neues passiert! 2014 hat mit dem Kurs Deutsch B, durch die Universität Uppsala, angefangen. Ich habe so unglaublig viele tolle Menschen kennengelernt und lebenslange Freundschaften angefangen <3 Nachdem folgte schöne Zeiten, gefüllt mit alles vom Fahrradtouren und Party, bis neue Abenteuer, Uni, und Arbeiten. 2014 ist einfach ein tolles, wunderbares und unvergessliches Jahr geworden!]
Att vistas utomlands är så otroligt lärorikt och spännande, bara att få använda ett annat språk och se hur snabbt man faktiskst kan utöka sina kunskaper bara genom att vistas i landet. Dessutom utvecklas och växer man även som person. Något som fascinerar mig ytterligare är att vi faktiskt är kababla till så mycket mer än vi tror, saker som till en början verkade helt omöjliga att genomföra kan jag nu se tillbaka på med solthet och glädje. Självklart saknar jag Sverige, min familj och alla vänner i Sverige <3 Dock vet att det kommer en tid då jag är färdig med resor och utlandsvistelser (för ett tag åtminstone ;), för hur spännande och roligt det än är att vara på resande fot, så kommer Sverige alltid att vara hemma <3
[Im Ausland zu sein ist einfach unglaublig lehrreich und spannend! Eine andere Sprache zu benutzen und zu merken, wie schnell Kenntnisse erweitert werden können, nur dadurch dass man in dem land wohnt. Ausserdem führt dies aus zu einer persönlichen Entwicklung und man lernt sich selbst besser kennen. Noch eine faszinierende Sache ist, dass wir alle fähig dazu sind, so viel mehr als was wir uns vorstellen hinzukriegen. Was am Anfang unmöglich schien habe ich jetzt schon hinter mir und kann stolzerfüllt darauf zürückblicken. Selbstverständlich vermisse ich Scwhweden, meine Freunde und Familie <3 Ich weiss aber, dass ich eines Tages mit all dem Reisen und Auslandsaufenthalten (mindestens für eine Zeit) fertig sein werde. Wie spannend und schön es mag sein, sich immer zu bewegen und neue Plätze entdecken, wird Schweden immer mein Zuhause sein <3]
Nyårsfirande/Silvesterfeier
Eftersom jag var schemalagd att jobba den 1 Januari så firades nyåret i Freiburg. Åt frukost med finaste Oana som var på besök från Hamburg. Vi tog sedan en kaffe och ett glas champagne, ingen dålig start på Nyårsaftonen det ;) Kvällen bjöd på Raclette-middag tillsammans med Judith och Verena <3 Vi såg även "Grevinnan och Betjänten", spelade spel och skålade sedan in det nya året, en helt lagom och supermysig kväll!
[Weil ich schon am 1. Januar arbeiten musste, habe ich Silvester hier in Freiburg gefeiert. Toller Anfang mit Frühstück zusammen mit Oana, die aus Hamburg zu Besuch war. Wir waren danach auch Kaffeetrinken und haben uns auch ein Glas Sekt schon am Tag gegönnt ;) Am Abend gab es Raclette zusammen mit Judith und Verena <3 Wir haben auch "Dinner for One" angeschaut, Spiele gesspielt und zu Mitternacht angestossen. Sehr schöner Abend!]
Tiden rinner iväg och ytterligare ett år har redan gått. Men jag är ser med spänning på det år som kommer och tror att 2015 kommer att bli ett helt underbart år, med nya utmaningar och möjligheter!
[Die Zeit vergeht einfach viel zu schnell, und noch ein Jahr ist schon vorbei. Ich bin aber sehr gespannt und freue mich auf was für neue Herausforderungen und Möglichkeiten 2015 anzubieten hat <3]
Jul i Sverige/Weihnachten in Schwedenlandia
Den 20 December begav jag mig hemöver för att fira jul tillsammans med min underbara familj och släkt <3
Det var så roligt att få träffa alla, men tiden räckte i vanlig ordning inte riktigt till för allt jag ville hinna med. Massor med god mat, julmys, fika, glögg, klappar och lite fest i fint sällskap fyllde mina 10 dagar hemma. Det var riktigt svårt att komma tillbaka till Freiburg, plugg och jobb, men efter ett par veckor börjar min barnsliga längtan tillbaka till julen försvinna. Jag inser ju såklart att man inte kan ha jul hur länge som helst, hur mysigt det än må vara.
Det var så roligt att få träffa alla, men tiden räckte i vanlig ordning inte riktigt till för allt jag ville hinna med. Massor med god mat, julmys, fika, glögg, klappar och lite fest i fint sällskap fyllde mina 10 dagar hemma. Det var riktigt svårt att komma tillbaka till Freiburg, plugg och jobb, men efter ett par veckor börjar min barnsliga längtan tillbaka till julen försvinna. Jag inser ju såklart att man inte kan ha jul hur länge som helst, hur mysigt det än må vara.
[Am 20. Dezember bin ich nach Schweden gefahren, um Weihnachten zusammen mit meiner Familie und meinen Verwandten zu feiern <3 Es hat mich so sehr gefreut alle wiederzusehen, aber wie immer fand ich, dass ich einfach nicht genug Zeit hatte, alles zu machen was ich wollte. Leckeres Essen, Fika, Glühwein, Party und gechillte Abende habe ich in den 10 Tagen daheim genossen. Ich fand es sehr schwierig nach Freiburg zurückzukehren, aber nach ein Paar Wochen ist meine kindische Sehnsucht nach der Weihnachtszeit in Schweden verschwunden. Natrürlich sehe ich ein, dass Weihnachten nicht für immer sein kann, egal wie gemütlich und wunderschön es mag sein]
Kusin Oskar var snäll och hade en photo-session med oss och tog så underbart fina bilder <3
[Mein Cousin hat wunderschöne Fotos von uns gemacht! <3]
Älskar er och är så glad att ni finns! <3
[Ich liebe euch! Ich bin so froh dass es euch gibt! <3]
Snabbgenomgång/"Schnelldurchnahme"
De senaste månaderna har det varit fullt upp med plugg, jobb, träning och massa annat skoj, vilket har resulterat i att bloggandet helt och hållet skjutits åt sidan. November och december bjöd på julmarknad, pepparshusbak, lucia, sverigebesök och massa mys med fina vänner <3 Vi fick dessutom vår första tenta överstökad :)
[Die letzten Monaten waren sehr viel los - Lernen, arbeiten, trainiere, aber wir haben auch eine grosse Menge Spass gehabt! November und Dezember war Weihnachtsmarkt hier in Freiburg, mit Glühwein und Weihnachsstimmung zusammen mit Freunden <3 Ausserdem war auch Luciafeier, wir hatten Besuch aus Schweden und haben auch unsere erste richtige Prüfung an der Uni Freiburg gehabt :)]
På Manna har det skett lite förändringar, Judith har tagit ett litet break och åkt till Tasmanien för ett par månader :/ Hon saknas naturligtvis, men är glad för hennes skull att hon får dra ut på lite äventyr :)
Vi hann iallafall hänga lite innan hon lämnade landet ;)
[Im Manna hat es auch einige Veräderungen gegeben: Juditschka hat eine Pause gemacht und ist ein Paar Monate nach Tasmanien gefahren :( Sie ist natürlich vermisst, aber ich freue mich auch für sie und all die Abenteuer die sie vor sich hat :D. Vor sie das Land verlassen hat, gab es mindestens Zeit mit ihr zu chillen - so schööön schön üubertriiieben <3]
<3
Livet i ett tyskt WG/Das Leben einer deutschen WG
Tänkte att det är hög tid att visa hur jag bor här i Freiburg! Har ett rum i korridor i ett sk. Wohnheim (typ studentboende), vi är totalt 8 stycken. Här bor en tysk, i övrigt kommer mina grannar från alla världens olika hörn. Att bo såhär har såklart sina för- och nackdelar. Det är roligt att lära känna nya människor och alltid ha sällskap när man är hemma, samtidigt som det också är oroligt påfrestande med ett stökigt kök, att dela dusch och toalett och att bo med någon som har helt andra dygnsrytmer än du själv. I nuläget håller de även på att bygga två nya studentboenden alldeles utanför mitt fönster, vilket innebär ett konstant (mer eller mindre) oväsen från någon gång kring 7 på morgonen fram till 18 på kvällen :/ Så väckarklocka behöver man oftast inte ställa :P
[Dachte es ist höchster Zeit, dass ich euch zeige wie ich hier in Freiburg wohne! Habe ein Zimmer im Korridor in einem Wohnheim, wo wir zu acht wohnen. Einer kommt aus Deutschland, ansonsten kommen alle meine Nachbern von verschiedenen Ländern der Welt! Diese Art von Wohnen hat ihre Vor- und Nachteile. Es macht sau viel Spass neue Freunde zu treffen und auch immer die Möglichkeit zu haben, nicht alleine zu sein. Gleichzeitig ist es auch nervig mit einer dreckigen Küche, gemeinsame Dusche und Bad, und auch mit Menschen zu wohnen, die eine ganz andere Tagesrhytmus haben als du. Zur Zeit werden ausserdem zwei neue Wohheime gleich hierneben gebaut, d.h. konstantes Lärm zwischen so um 7 Uhr morgens bis um etwa 18 Uhr abends.. Also, es ist überhaupt ncht nötig einen Wecker zu stellen :P]
Freiburg är en sådan underbar stad och det känns väldigt roligt att vara tillbaka här! Vädret är fortfarande väldigt fint, soliga och lite lagom höstkyliga dagar.
För ett par dagar sedan lagade en av mina korridorskompisar mat till allihopa, en egyptisk rätt som hette "Koshari". Ris, pasta, kikärtor, linser, stark tomatsås, ännu starkare chilisås och stekt lök. Var riktigt gott! Dock inget för den som tänkt dra ner på kolhydrater eller inte gillar stark mat.
[Freiburg ist einfach eine tolle Stadt und ich freue mich sehr wieder hier zu sein! Das Wetter ist immer noch sehr schön, die Sonne scheint und Tagsüber ist es kühl aber nicht zu kalt. Vor ein Paar Tage hat mein Mitbewohner für uns alle gekocht, ein ägyptisches Gericht namens "Koshari". Reis, Pasta, Kichererbsen, Linsen, scharfe Tomatensosse, noch schärferer Chilisosse und gebratene Zwiebel. Es hat sehr gut geschmeckt! Nicht passend aber für die, die wenig Kohlenhydraten essen wollen oder kein scharfes Essen mögen.]
Bis zum nächsten Mal!